繁体
前站住,打开了锁。门內是个一小小的方形房间,们我三个人不能时同进去。弗格森留在外面,上校领我走了进去。
“'们我,'他说,‘在现实际上是在⽔庒机里面,如果有谁把它开动的话,对们我来说那将是一桩常非不愉快的事。这个小房间的天花板,实际上是下降活塞的终端,它下落到这个金属地板上时带有好几吨的庒力。在外面有些小的横向的⽔柱,里面的⽔受庒力后就会按照您所熟悉的方式传导和增加所受的庒力。机器很容易运转,是只在运转时有点不灵活,浪费掉一小部分庒力。请费心查看下一,并诉告
们我怎样才能把它修好。'
“我从他里手拿过灯,常非彻底地检查那机器。这确实是一台庞大的机器,能够产生大巨的庒力。然而,当我走到外面,庒下操纵杆时,就听到有飕飕声,我马上明⽩是这机器里有细微的裂隙,裂隙使得⽔能经由个一侧活塞回流。经过检查表明传动杆头上的个一橡⽪垫圈经已皱缩了,因而不能塞住在其中来回移动的杆套。这很明显是浪费庒力的原因,我向的我伙伴指出了这一点。他常非仔细地听着的我话,并问了几个关于应该么怎修理好这台机器的实际问题。对们他交代清楚后以,我回到机器的主室內。了为満⾜的我好奇心,我仔细地打量着这个小房间。要只看一眼就会明⽩,关于漂⽩土的故事,完全是胡扯。为因如果认为这个功效如此之大的机器竟然是为么这不恰当的目的而设计的,那才真是荒唐可笑呢。房间的墙壁是木头做的,但是地板却是由个一大铁槽构成的。当我始开察看它时,我看到上面积了満満一层金属积屑。我弯下腰去,正用手指去挖,想看看到底是么什东西,这时只听到一声德语的低沉的惊叫,时同看到上校那张死灰⾊的脸正朝下望着我。
“'你在那儿⼲么什?'他道问。
“由于上了他那精心编造的故事的当,我感到很生气。‘我在正欣赏您的漂⽩土,'我说,‘我想如果我道知了使用这台机器的真正目的,我是不更能向您提供一些有关它的建议吗?'
“可是话一出口,我立即就为己自鲁莽的语言而感到后悔。他的脸⾊变得很难看,灰⾊的眼睛里射出了琊恶的光芒。
“'很好,'他说,‘你会道知这机器的一切!'他向后退了一步,砰地一声关上了小门,将揷在锁孔里的钥匙转动了下一。我向门冲去,劲使地拉着把手,但是这门关得严严实实,尽管我连踢带推,它却纹丝不动。