繁体
“是的,尤斯图斯舅舅;我认为这样最好…你看,我本来可以立刻继承父亲的参议
衔的,还有许多别的社会职务;但是第一,我觉得自己年纪还小…第二,我跟
特霍尔德伯父一说,他
上非常
兴地同意了这个建议。”
“很好,
尔库斯先生,我们衷心
谢您这样欣然接受了这个重责。尤其是在我目前还不能胜任的时候。”托
斯不假思索地脱
说
,一边把手伸向桌
对面的这位
东。因为对这件事两人早已取得默契,只是当着大家
样
罢了。
“怎么,你还没有负起参议先生的职责吗?”尤斯图斯·克罗格问
…“看来荷兰人要求你作他们的代表这一希望是落空了,我的老朋友?”
“
尔库斯先生,”参议夫人说“我的亲
的
尔库斯先生!”说着她把手向他伸过去,手掌向上一翻,
尔库斯先生慢吞吞地握住她的手,他的脸上


激的神气,而
睛却转向了一旁。“您知
,请您来是为了什么事,我知
您是不会拒绝的。先夫在他的遗嘱里曾经表示,希望您在他去世以后不要自视为外人,希望您能以
东的
份继续在公司里发挥您的作用,替公司作事…”
重又坐下。“我相信,他终于找到生活的目标了。他是个好孩
,贝西,是个老实孩
;可是…自从他两次考试失败以后,自然最好还是…法律对他没什么
引力,目前威斯玛尔邮局的差事很说得过去…我听说,你们的克利斯
安要回来了,是吗?”
托
斯·布登
洛克这样年轻已经作了这家大商号的老板,不由自主地

一
少年得志的神气;但是他的面
仍然是苍白的,两只手,除了一只上面
着的祖传的镶着绿宝石的大印章戒指在闪亮外,也像黑衣袖下面的衬衫袖
一样白,毫无
情的苍白,一看就知
这双手完全是冰冷枯
的。修得异常整洁的椭圆的手指甲略微泛着一些青
。这双手在某些时刻,在某些类似痉挛的手势中,表达的是一
畏缩的、
的、柔懦的和惊惧的自我克制,这和布登
洛克家族的传统是格格不
的,而且和他们的手型也是不适合的。他们的手虽说也相当纤秀,却比较宽大,没有失去平民的样
…汤姆
屋后作的第一件事是打开通向风景厅的折门,好让那边的
气通
大厅来。很快,一
气扑面而来。
“都在我脑
里呢,”汤姆说,他一边
燃一支俄国纸烟,一边向后仰靠着椅背,遥望着风景厅,给大家分析情况…事实是,参议遗留下的财产比
此时
尔库斯在托
斯的陪伴下来到了大家的面前。弗利德利希·威廉·
尔库斯多年来一直是故世的参议的全权代理,他
材颀长,穿着一件棕
的长尾礼服,
着黑纱。他说话的声音很低,吞吞吐吐,仿佛每个字都需要
思熟虑才能说
。说话的时候他不是伸直了左手
指和中指,慢吞吞地梳理那
蓬蓬的几乎把嘴也遮盖起来的棕红
的胡须,就是不停地搓手,一双
圆的棕
睛茫然地向四
转动,给人一
冥顽不灵和心不在焉的印象,其实他对这件事的关注程度不输于在座的任何一个人。
“当然,当然,”克罗格参议附和着说,因为她说着已经
泪盈眶了。
“你很知情达理,孩
。很
明…这是十足的绅士风度。”
“不错,尤斯图斯,他快要回来了,愿上帝保佑他一路平安!哎,真是天涯海角!虽然我没有耽误一分钟就给他去了信,但这封信现在也还到不了他的手,就是他接着信,也还要坐两个月的海船。但无论旅途有多长,我一定得见到他。虽然汤姆说他说什么也不同意克利斯
安辞掉瓦尔帕瑞索的位置…可是请你替我想想:他离开我差不多有八年了!而且又是在这样的境况里!不,在这
艰辛的日
里,我一定要他们都在我
边…这对作母亲的说来是非常自然的要求…”
“俗话说:不是冤家不对
…你们俩得把这句空话推翻了!”克罗格参议说。“现在给我们大家介绍财务情况吧。话先说在
里,我只关心克拉拉的陪嫁费是多少,其余的我都
不着。你这里有没有遗嘱的副本,贝西?你呢,汤姆,你有没有个
的算计?”
以后他和克罗格参议握了握手,就在桌
旁边对着
尔库斯的一个位
上坐下来。他发现冬妮也在座,不禁
到有些
乎意外,他本来想说什么,可是冬妮那
把
一扬,把下
向后一
的样
,却使他把要说的话吞回去了。
“现在托
斯也同意了,”她继续说
“克利斯
安在什么地方工作能比在家族公司工作更合适呢?他可以留在这里,在这里作事…哎,我总是提心吊胆,怕那里的气候对他
有害…”
“这是我的荣誉,参议太太,”
尔库斯先生说。“承你们看得起我,给我这样优厚的职位,我实在是
激不尽,实在说来,我能给公司尽的力量真是微乎其微。我对于您和令公
赏给我的这个位置,上帝可以作证,除了满怀
激地接受以外,没有第二句话可说。”