繁体
“那样很好,恨是一
激烈的
情。”
“你永远都无法像信任我这样信任他。他曾经离开过你,他也有可能再这么
。”
“啊。”我痛苦地

。
“我想我能说明其中的差别。”
“贝拉,你
断了你的手。现在停下来,别
来
去了,让我看一看。”
我
地
了
气,跟他争论没意义;他会曲解我说的任何话。我注意着自己的手,试着
他叹了叹气,开始以正常的车速开车,
睛注视着前方的路。
“但是我不要。”
那似乎让他
到片刻的不安,但是他又振作起
神:“你只是很生气,我在这方面一
经验都没有,但是我认为我自己还是相当不可思议的。”
“我恨你,雅各布·布莱克。”
“我没吻。”
他冲我
齿一笑:“你也回吻了我。”
“我会使你激烈的,”我低声抱怨
“被谋杀,那是激情的终极罪恶。”
雅各布骨碌碌地转了转
睛。他陪我走到他汽车的乘客门那侧,扶我上了车。他坐
驾驶座那侧时还
着
哨。
“不!”我固执地说
。
“雅各布,没有他我不会过得幸福的。”
“好极啦!”我咆哮
“好吧!我等不及要看看
德华会怎么教训你。我希望他拧断你的脖
,你这个
人所难,可恶的低能狗!”
“你还好吗?”他问
。
疼得狂
地上蹿下
起来。我的手受伤了,我能
觉到。
“你今天晚上会想起这件事的,当他认为你睡着了的时候,你会考虑你的选择的。”
“风
不相及。”我冷淡地告诉他。
“不,他不会,”我从牙
里挤
这几个字,记忆中的痛苦吞噬着我,就像鞭
打在我
上一样,这使我想要以牙还牙“你也离开过我。”我生
地提醒他,想到几个星期前他躲着我,在他家附近的森林里对我说过的话?
“你在开玩笑吗?要不是你开始尖叫,我可能
本没
明白原来你是准备打我的。我可能不是石
的,但是我也没那么柔弱。”
“噢,来吧”他说
,满脸
喜,看起来好像又准备
哨了“那总归比吻一块石
好一些。”
“难
你一
儿都不疼吗?”我问
,既愤怒又恼火。
“还是让我送你到家吧。”雅各布
持说
。难以置信的是,他居然还胆敢用胳膊搂住我的腰。
我现在才不会
到亏欠他的!
雅各布惊讶地盯着我:“你没事吧?”
“诚如我所言,噩梦。”
“如果我今晚想到你,肯定是因为我现在在
噩梦。”
“我从来都没这么
过,”他生气地争辩
“他们要我不要告诉你——如果我们在一起的话,对你会不安全的,但是我从未离开过,从来都没有!我以前总是晚上在你家附近转悠——就像我现在所
的一样,只是为了确定你一切都好。”
“送我回家,我的手很痛。”
“显而易见你不能——那可不是回吻,那是为了让你放开我,你这个白痴。”
我大吃一惊,想都没想就举起手握
拳
,受伤的手又疼了起来,我痛得嗷嗷直叫。
我猛地推开他。
“除了他我不想和任何人开心地在一起。”我执拗地说
。
“你会的,今晚,当你想我的时候我也会想着你的。”
我举起受伤的手。
他声音低沉而沙哑地大笑起来:“真暴躁,我得说这差不多是
盖弥彰了。”
“我去开车。”他平静地说
。他甚至没像电影里那些人通常所演的那样
一
下
,真是卑鄙。
“只是考虑一下,贝拉。”
“不,该死!你
断我的手了!”
他减慢车速,徐徐而行,侧着脸盯着我,黑
的
睛睁得大大的,
诚恳的神情,只是想一想,如果那样事情会怎样,贝拉,”他温柔而
切地敦促
“你不必为我
任何改变,你知
如果你选择我的话,查理会很开心的。我也能像你的
血鬼那样好好地保护你——或许会更好,而且我会让你幸福,贝拉,有那么多我可以而他不能给你的东西。我敢打赌他甚至没那样吻过你——因为他会伤害到你。我永远,永远都不会伤害你,贝拉。”
“你从未试过,”他不同意地说
“当他离开的时候,你用尽全
的力气想要抓住他,如果你放手的话,你会幸福的,你跟我在一起会幸福的。”
他
叹
:“那可不是我的错,你早该知
会这样的。”
他嘟起嘴
:“你不能只是那样说。”
“不,谢谢,”我嘘声说
,非常不满“我宁愿走路。”我转
朝公路走去。到边界线只有几英里,我一离开他,
丽丝就会看见我,她会派人来接我的。